Model: CA13web camerawww.acme.euwww.acme.eu
10EESissejuhatusTäname, et olete valinud uue põlvkonna digitaalse veebikaamera. Seda kaamerat ühendatakse arvutiga USB liidese kaudu. Teie elu muutub
11EEDraiverite installeerimine1. Ühendage veebikaamera USB-pistik arvuti USB-avasse.2. Teie arvuti leiab automaatselt üles veebikaamera.3. Pange ar
12PLWstępDziękujemy za zakup kamery internetowej nowej generacji. Niniejszą kamerę należy podłączyć do komputera poprzez port USB. Niniejsza kamera je
13PLInstalacja sterowników1. Wtyczkę kabla USB kamery internetowej należy podłączyć do portu USB komputera.2. Komputer automatycznie odnajdzie kamer
14DEEinleitungVielen Dank für den Erwerb dieser modernen digitalen Webcam. Diese Webcam kann über einen USB-Anschluss mit dem PC verbunden werden. Die
15WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte)Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll e
16ROIntroducereVă mulţumim că utilizaţi camera web digitală de ultimă generaţie. Această cameră web este prevăzută cu un port USB în vederea conectări
17ROInstalarea driverelor1. Conectaţi şa USB a camerei web la portul USB al calculatorului.2. Calculatorul dumneavoastră va detecta în mod automat
18BGВъведениеБлагодарим ви, че използвате дигиталната уеб камера от ново поколение. Тази уеб камера работи с USB порт за свързване с персонален компют
19BGИнсталиране на драйверите1. Пъхнете USB накрайника на уеб камерата в USB порта накомпютъра.2. Вашияткомпютъравтоматичнищетърсиуеб
20RUВведениеБлагодарим Вас за то, что выбрали цифровую веб-камеру новогопоколения.Данная камера подключаетсяк компьютеручерезUSBсоеди
21Символ утилизации отходов производства электрического и электронного оборудования (WEEE)Использование символа WEEE означает, что данный продукт не
22UAВведенняДякуємо Вам за користування цифрової веб-камери новогопокоління. Ця веб-камера працює шляхом приєднання докомп’ютерачерезп
23UAВстановлення драйверів1. ПриєднайтеUSB-роз’ємвеб-камеридоUSB-портукомп’ютера.2. Вашкомп’ютеравтоматичнобудешукативеб-камеру.3. Вставт
24ESIntroducciónGraciasporusarlanuevageneracióndigitaldecámaraweb.Estacámaraweb funciona conectando el puerto USB al PC. Su facilidad de t
25ESInstalación de controladores1. Conecte el USB de la cámara web al puerto USB del equipo.2. Su equipo buscará la cámara web de forma automática.3
26FRIntroductionNous vous remercions d’utiliser cette nouvelle génération de webcam numérique. Cette caméra se connecte au PC via une prise USB. Son d
27FRInstallation du pilote1. Connectez la prise USB de la webcam au port USB de l’ordinateur.2. Votre ordinateur recherche automatiquement la webcam
28PTIntroduçãoMuito obrigado por usar a webcam digital da nova geração. Esta webcam funciona com uma porta USB para ligação ao PC. É de fácil transpor
29PTInstalação das drivers1. Conectar a ligação USB da webcam à porta USB do computador.2. O computador irá automaticamente procurar a webcam.3. In
3 4 GB User’s manual 30 Warranty card 6 LT Vartotojo gidas 31 Garantinis lapas 8 LV Lietošanas instrukcija 32 Garantijas lapa10 EE Ka
30GBWarranty card www.acme.eu/warrantyProduct Product modelProduct purchase date Seller name, addressFailures (date, description, position of the per
31LTGarantinis lapas www.acme.eu/warrantyGaminys Gaminio modelisGaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresasGedimai (data, aprašymas, gaminį p
32LVGarantijas lapa www.acme.eu/warranty1. Garantijas laiksGarantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja. Ga
33EEGarantiileht www.acme.eu/warranty1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigara
34PLKarta gwarancyjna www.acme.eu/warranty1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest w
35DEGarantieblatt www.acme.eu/warranty1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat.
36ROFişa de garanţie www.acme.eu/warranty1. Perioada de garanţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul achiziţionează produsul de l
37BGГаранционен лист www.acme.eu/warranty1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача. Гаранци
38RUГарантийный талон www.acme.eu/warranty1. Гарантийный срокГарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у продавца. Гарантийн
39UAГарантійний лист www.acme.eu/warranty1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача. Гаранци
4GBIntroductionThank you for using the new generation digital web cam. This web cam works with USB port to be connected with PC. Its easily carrying,
40ESHoja de garantía www.acme.eu/warranty1. Período de garantía La garantía entra en vigor el día en que el comprador adquiere el producto del vended
41FRDocument de garantie www.acme.eu/warranty1. Période de garantie La garantie entre en vigueur à compter du jour d’achat du produit par son proprié
42PTFolha de garantia www.acme.eu/warranty1. Período de garantia A garantia entra em vigor a partir do dia em que o comprador adquire o produto. O pe
www.acme.euModel: CA13www.acme.euweb camera
5GBDrivers Installation1. Connect the Web Cam USB plug to the USB port of computer.2. Your computer will search the Web Cam automatically.3. Insert
6LTĮžangaAčiū jums, kad pasirinkote naujos kartos skaitmeninę internetinę kamerą. Ši kamera yra jungiama prie kompiuterio per USB jungtį. Jos lengva p
7LTTvarkyklių diegimas1. Prijunkite internetinę vaizdo kamerą prie kompiuterio USB prievado.2. Jūsų kompiuteris automatiškai suras internetinę vaizd
8LVIevadsPaldies jums, ka lietojat jaunās paaudzes digitālo web cam. Šīs web cam savienojums ar datoru tiek nodrošināts caur USB portu. To viegli pave
9LVDraivera ieinstalēšana1. Pieslēdziet tīmekļa kameras USB spraudni pie datora USBpieslēgvietas.2. Dators automātiski atpazīs WEB kameru.3.
Commentaires sur ces manuels