Acme PLB103B Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour la vidéo Acme PLB103B. Acme PLB103B User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 102
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Wall Bracket

Model: PLB-103BUniversalWall Bracketwww.acme.euwww.acme.eu

Page 2

10GBAttaching Monitor to Wall Plate and Insert the Locking BarWarning: Some TVs may require two people to lift! We are not responsible for personal in

Page 5

www.acme.euModel: PLB-103BUniversalWall Bracketwww.acme.eu

Page 6 - Supplied parts list

11LTIšpakavimo nurodymai• Atsargiai atidarykite kartoninę dėžę, išimkite jos turinį ir padėkite ant kartono arba kito apsauginio paviršiaus, kad nepa

Page 7 - Mounting the monitor

12LTŠis televizoriaus laikiklis turi būti saugiai pritvirtintas prie vertikalios sienos. Jeigu laikiklis sumontuojamas netinkamai, jis gali nukristi i

Page 8

13LTPateiktų dalių sąrašas(1) Tvirtinimo prie sienos plokštė – a(1) Kairysis monitoriaus laikiklis – b(1) Dešinysis monitoriaus laikiklis – c(1) Tvirt

Page 9 - Mounting the wall plate

14LTMonitoriaus laikiklių tvirtinimas prie televizoriaus su plokščia užpakaline dalimiPirma pažiūrėkite, kokio skersmens varžto (e, f, g, h) reikia jū

Page 10 - Plate and Insert the Locking

15LTMonitoriaus laikiklių tvirtinimas prie televizoriaus su išgaubta užpakaline dalimiPirma pažiūrėkite, kokio skersmens varžto (i, j, k, l) reikia jū

Page 11 - Svarbi saugos informacija

16LTSienos plokštės montavimas prie sienosMontavimas prie plytinių sienų, betoninių sienų ir betoninių blokų sienųNaudokite plokštę pritvirtinimui pri

Page 12

17LTMonitoriaus tvirtinimas prie sienos plokštės ir tvirtinamojo strypo montavimasPerspėjimas! Kai kuriems televizoriams pakelti reikia dviejų žmonių!

Page 13 - Pateiktų dalių sąrašas

18LVInstrukcijas izsaiņošanai no iepakojuma • Uzmanīgi atveriet kartona iepakojumu, izņemiet iepakojuma saturu un novietojiet to uz kartona vai cita

Page 14 - Monitoriaus laikiklių

19LVŠis TV stiprinājums ir jāpiestiprina pie vertikālas sienas. Ja stiprinājums tiek uzstādīts nepareizi, tas var nokrist, rezultātā izraisīt ievainoj

Page 16 - Sienos plokštės montavimas

20LVKomplektācijā iekļautās detaļas1) Pie sienas nostiprināma plāksne – a(1) Monitora kreisās puses kronšteins – b1) Monitora labās puses kronšteins -

Page 17 - Monitoriaus tvirtinimas prie

21LVMonitora kronšteinu montāža pie TV ar plakanu aizmuguriVispirms pārbaudiet, kāda diametra skrūves (e, f, g, h) nepieciešamas TV. Kad esat noteicis

Page 18 - Svarīga informācija drošībai

22LVMonitora kronšteinu montāža pie TV ar izliektu aizmuguriVispirms pārbaudiet, kāda diametra skrūves (i, j, k, l) nepieciešamas TV. Kad esat noteici

Page 19

23LVSienas plāksnes montāža pie sienasMontāža pie ķieģeļu, betona un betona bloku sienas: Izmantojiet sienas plāksni (a) kā veidni, lai atzīmētu 6 urb

Page 20

24LVTV piestiprināšana pie sienas plāksnes un fiksēšanas stieņa ievietošanaBrīdinājums: Atsevišķu TV pacelšanai var būt nepieciešama vēl divu cilvēku p

Page 21 - Monitora kronšteinu montāža

25EELahtipakkimisjuhised• Avage ettevaatlikult pakk, võtke sisu välju ja asetage see kahjude vältimiseks papile või muule kaitsvale materjalile.• Võ

Page 22

26EESee televiisorialus tuleb kinnitada kindlalt vertikaalsele seinale. Ebakorrektse paigalduse tagajärjel võib alus maha kukkuda ning põhjustada keha

Page 23 - Sienas plāksnes montāža pie

27EEKomponentide nimekiri(1)Seinaplaat-a (1)Vasak monitori kinnitus-b (1)Parem monitori kinnitus-c (1)Kinnituslatt- d(4)M4x12 polt-e (4)M5x12 polt-f (

Page 24 - Attēls 3BAttēls 3A

28EEMonitori kinnituste kinnitamine lameda tagaosaga teleri külge Esmalt määratlege teie telerile sobiv poldi diameeter (e,f,g,h). Pärast korrektse di

Page 25 - Oluline ohutusinfo

29EEMonitori kinnitusdetailide kinnitamine kumera tagaosaga teleri külge Esmalt tehke kindlaks, millise diameetriga polt (i,j,k,l) teie telerile sobib

Page 26

3GB 4 Installation Instruction 88 Warranty cardLT 11 Montavimo instrukcija 89 Garantinis lapasLV 18 Uzstādīšanas instrukcija 90 Garantij

Page 27 - Komponentide nimekiri

30EESeinaplaadi kinnitamine seinaleTelliskivist, betoonist või betoonplokist seinale kinnitamine: Kasutage seinaplaati (a) šabloonina ning märkige sel

Page 28 - Monitori kinnituste

31EEMonitori kinnitamine seinaplaadileHoiatus: mõnede telerite tõstmiseks on vaja kaht inimest! Me ei vastuta võimalike kehavigastuste ega tootekahjus

Page 29 - Monitori kinnitusdetailide

32PLInstrukcja rozpakowania• Ostrożnie otworzyć pudełko, wyjąć zawartość i położyć na tekturze lub innej zabezpieczającej powierzchni, by zapobiec us

Page 30 - Seinaplaadi kinnitamine

33PLTo zamocowanie odbiornika TV musi być bezpiecznie zamontowane do pionowej ściany. Niewłaściwie zamontowane może spaść skutkując możliwym urazem i/

Page 31 - Monitori kinnitamine

34PLLista dostarczonych części(1)Płytka naścienna-a (1) Lewy uchwyt monitora-b (1) Prawy uchwyt monitora-c (1)Klucz imbusowy-d(4)M4x12 Śruba-e (4)M5x1

Page 32 - Ważne wskazówki

35PLMocowanie wsporników monitora do odbiornika TV z płaskim tyłemProszę upewnić się najpierw jakiej średnicy śruby (e,f,g,h) potrzebne są dla odbiorn

Page 33

36PLŚruba średnicy M4Śruba średnicy M6Śruba średnicy M5 Śruba średnicy M8Rysunek 1BMocowanie wsporników monitora do odbiornika TV ze sferycznym tyłemP

Page 34 - Lista dostarczonych części

37PLMontowanie płytki naściennej do ścianyMontowanie w cegle, betonie:Proszę użyć płytki naściennej jako szablonu do zaznaczenia 6-ciu otworów w ścian

Page 35 - TV z płaskim tyłem

38PLMocowanie monitora do płytki naściennej i wsuwanie sztaby blokującejOstrzeżenie: Niektóre telewizory potrzebują dwóch osób do podnoszenia! Nie odp

Page 36 - TV ze sferycznym tyłem

39DEAuspacken• Önen sie die verpackung vorsichtig, nehmen sie alle teile heraus und legen sie sie auf einer unterlage ab, um schäden zu vermeiden.•

Page 37 - Montowanie płytki naściennej

4GBUnpacking instructions• Carefully open the carton, remove contents and lay out on cardboard or other protective surface to avoid damage.• Check p

Page 38 - Mocowanie monitora do

40DEDiese TV-Halterung muss sicher an einer senkrechten Wand befestigt werden. Bei unsachgemäßer Installation kann die Halterung herunterfallen und zu

Page 39 - Wichtige sicherheitshinweise

41DELieferumfang(1) Wandplatte-a (1) Linke Bildschirmhalterung-b(1) Rechte Bildschirmhalterung-c(1) Inbusschlüssel-d(4) Bolzen M4x12-e (4) Bolzen M5x1

Page 40

42DEMontage der Bildschirmhalterungen an Fernseher mit flacher RückseiteFinden Sie zunächst den korrekten Befestigungsbolzen (e, f, g, h) für Ihren Fer

Page 41 - Lieferumfang

43Bolzen M8DEMontage der Bildschirmhalte-rungen an Fernseher mit gewölbter RückseiteFinden Sie zunächst den korrekten Befestigungsbolzen (i, j, k, l)

Page 42 - Bildschirmhalterungen an

44DEAbbildung 2A Abbildung 2BBalkensucher406 mm406 mmMontage der Wandplatte an der WandMontage an gemauerter Wand oder Betonwand:Benutzen Sie die Wand

Page 43 - Montage der Bildschirmhalte

45DEMontage des Bildschirms an der Wandplatte und Einsetzen des SicherungsbolzensWarnung: Einige Fernseher müssen von zwei Personen angehoben werden!

Page 44 - Montage der Wandplatte an

46FIPakkauksesta purkamisohjeet:• Avaa laatikko varoen, nosta osat ulos ja levitä ne pahville tai muulle suojaavalle pinnalle.• Tarkasta pakkauksen

Page 45 - Sicherungsbolzens

47FITämä televisioteline tulee kiinnittää lujasti pystysuoraan seinään. Jos telinettä ei ole asennettu oikein, se voi pudota ja aiheuttaa mahdollisen

Page 46 - Tärkeitä turvallisuustietoja

48FIToimitettavien osien lista(1)Seinäteline-a (1) Näytön vasen pidike-b (1) Näytön oikea pidike-c (1)Lukon kara-d(4)M4x 12 ruuvi-e (4)M5x12 ruuvi-f (

Page 47

49FINäytön pidikkeiden kiinnittämien litteätaustaiseen televisioonVarmista ensin televisioosi sopiva ruuvikoko (e, f, g, h). Kun olet määrittänyt oike

Page 48 - Toimitettavien osien lista

5GBThis TV mount must be securely attached to the vertical wall. If the mount is not properly installed it may fall, resulting in possible injury and

Page 49 - Näytön pidikkeiden

50FIM4 ruuviM6 ruuviM5 ruuviM8 ruuviKaavio 1BNäytön pidikkeiden kiinnittämien kuperataustaiseen televisioonVarmista ensin televisioosi sopiva ruuvikok

Page 50

51FIKaavio 2A Kaavio 2BPystytuen paikannin16’’16’’16’’Seinälevyn kiinnittäminen seinäänTiili, betoniharkko ja betoniseinä: Käytä seinätelinettä (a)

Page 51 - Seinälevyn kiinnittäminen

52FINäytön kiinnittäminen seinälevyynVaroitus: Joidenkin televisioiden nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä! Emme ole vastuussa henkilövahingoista emm

Page 52 - Näytön kiinnittäminen

53SEUppackningsinstruktioner• Försiktigt öppna kartongen, ta bort innehåll och lägg ut på kartong eller annan skyddande yta för att undvika skada.•

Page 53 - Viktig säkerhetsinformation

54SEDenna TV-ram måste monteras fast på den vertikala väggen. Om ramen inte är korrekt installerad, kan den falla, vilket resulterar i eventuella skad

Page 54

55SELista över levererade komponenter(1)Väggfäste-a (1)Vänster monitorfäste-b (1)Höger monitorfäste-b (1) Låskolv - d(4)M4x12 skruv-e (4)M5x12 skruv-f

Page 55 - Lista över levererade

56SEMontera monitor fästet till en TV med flat baksidaSSe först och främst till att diametern på skruv (e,f,g,h) passar din TV. När du har bestämt den

Page 56 - TV med flat baksida

57SEM4 Diameter bultM6 Diameter bultM5 Diameter bultM8 Diameter bultDiagram 1BMontera monitor fästet till en TV med rundad baksidaFörst bestäm diamete

Page 57 - TV med rundad baksida

58SEDiagram 2A Diagram 2BRegelsökare16’’16’’16’’Montera väggfästet på väggenMontering på tegel, murad betong och betong block:Använd väggfästet (a) so

Page 58 - Montera väggfästet på väggen

59SEFästa monitorn till väggfästet och föra in låskolvarna.Varning: Vissa TV-apparater kan kräva två personer för att lyfta! Vi ansvarar inte för pers

Page 59 - Diagram 3A Diagram 3B

6GBSupplied parts list

Page 60 - Informaţii importante

60ROInstrucţiuni de dezambalare• Deschideţi cu grijă cutia, scoateţi conţinutul şi întindeţi-l pe carton sau pe o altă suprafaţă de protecţie pentru

Page 61

61ROAcest suport de televizor trebuie să e ferm xat în peretele vertical. Dacă suportul nu este montat adecvat, este posibil să cadă ducând la posib

Page 62 - Lista de piese furnizate

62ROLista de piese furnizate(1)Placă de perete-a (1) Suport monitor stânga-b (1) Suport monitor dreapta-c (1)Cheie imbus-d(4)Şurub M4x12-e (4)Şurub M5

Page 63 - Montarea suporturilor de

63ROMontarea suporturilor de monitor pe un televizor cu parte posterioară platăMai întâi, vericaţi ce diametru de şurub (e,f,g,h) este necesar pentru

Page 64

64ROMontarea suporturilor de monitor pe un televizor cu parte posterioară curbăMai întâi, vericaţi ce diametru de şurub (i,j,k,l) este necesar pentru

Page 65 - Montarea plăcii de perete

65ROSchiţa 2A Schiţa 2BDetector de stâlpi406mm406mm406mmMontarea plăcii de perete pe pereteMontarea în cărămidă şi beton solid:Utilizaţi placa de per

Page 66 - Schiţa 3A Schiţa 3B

66ROAtaşarea monitorului pe placa de perete şi introducerea barei de blocareAvertisment: Este posibil ca, la unele televizoare, să e nevoie de două

Page 67 - Важни инструкции за

67BGИнструкции за разопаковане• Отворете внимателно картонената кутия, отстранете съдържанието и поставете на плот или друга защитена повърхност, за

Page 68 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

68BGСтойката за телевизор трябва да се захване здраво към вертикална стена. Ако не бъде монтирана правилно, е възможно да падне и да причини нараняван

Page 69 - Списък на доставяните части

69BGСписък на доставяните части(4)Болт M4x12-e (4)Болт M5x12-f (4)Болт M6x12-g (4)Болт M8x12-h(4)Болт M4x30-i (4)Болт M5x30-j (4)Болт M6x30-k (4)Болт

Page 70 - Монтаж на мониторните

7GBMounting the monitor brackets to a TV with flat backFirst of all, make sure the diameter of the Bolt (e,f,g,h) your TV requires. Once you have deter

Page 71

70BGБолт с диаметър M4Болт с диаметър M6Болт с диаметър M5 Болт с диаметър M8Схема 1АМонтаж на мониторните скоби към телевизор с плосък гръбПърво

Page 72 - Монтаж към стената на

71BGМонтаж на мониторните скоби към телевизор със заоблен гръбПърво се уверете, че диаметърът на болта (i,j,k,l) е подходящ за телевизора. След като о

Page 73 - Захващане на монитора към

72BGСхема 2A Схема 2BКомплект за намиране на греди406mm406mm406mmМонтаж към стената на пластината за стенен монтажМонтаж върху тухли, плътен бетон и б

Page 74 - Важная информация по

73BGЗахващане на монитора към пластината за стенен монтаж и поставяне на застопоря- ваща лентаПредупреждение: За повдигането на някои телевизори са не

Page 75

74RUРаспаковывание • Осторожно откройте упаковку, выньте содержимое коробки и разложите его на картоне или на другой защитной поверхности, чтобы избе

Page 76 - Список деталей поставки

75RUЭто крепление для телевизора должно быть тщательно закреплено на вертикальной стене. В случае ненадлежащей установки крепление может упасть и стат

Page 77 - Крепление кронштейнов

76RUСтенка крепления к стене – аЛевый кронштейн монитора – bПравый кронштейн монитора – сЗапорная планка - dБолт M4x12 – e Болт M5x12 - f Болт M6x12 –

Page 78

77RUБолт M4Болт M6Болт M5 Болт M8Рис. 1АКрепление кронштейнов к телевизору с плоской задней стенкойВо-первых, убедитесь, что диаметр Болта (e,f,g,h)

Page 79 - Крепление стеновой

78RUБолт M4Болт M6Болт M5 Болт M8Рис. 1BКрепление кронштейнов монитора к телевизору с выпуклой задней стенкой Во-первых, убедитесь, что диаметр Болта

Page 80 - Крепление монитора к стенке

79RUКрепление стеновой пластины к стенеКрепление к стене из кирпича, монолитного бетона или бетонных блоков:Используйте стенку крепления к стене (а) к

Page 81 - Важлива інформація з техніки

8GBMounting the monitor brackets to a TV with curved backFirst of all, make sure the diameter of the Bolt (i,j,k,l) your TV requires. Once you have de

Page 82 - ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

80RUКрепление монитора к стенке крепления и установка запорной планкиПредостережение: чтобы поднять некоторые телевизоры необходимо два человека! Мы

Page 83

81UAРозпаковування • Обережно відкрийте упаковку, вийміть вміст коробки і розкладіть його на картоні або на іншій захисній поверхні, аби уникнути пош

Page 84 - Кріплення кремпіля

82UAЦе кріплення для телевізора повинно бути ретельно закріплено на вертикальній стіні. У випадку неналежного встановлення кріплення може впасти і при

Page 85

83Стінка кріплення до стіни – аЛівий кремпіль монітора – bПравий кремпіль монітора – с Запірна планка - dБолт M4x12 – e Болт M5x12 – f Болт M6x12 – g

Page 86 - Кріплення стійки кріплення

84UAБолт M4Болт M6Болт M5 Болт M8діаграма 1AКріплення кремпіля монітора до телевізора з плоскою задньою стінкоюПо-перше, переконайтесь, що діаметр Бо

Page 87 - Кріплення монітора до стінки

85UAКріплення кремпіля монітора до телевізора з вигнутою задньою стінкою По-перше, переконайтесь, що діаметр Болта (i, j, k, l) такий, якого потреб

Page 88 - Product Product model

86UAКріплення стійки кріплення стіни до телевізораКріплення до стіни із цегли, монолітного бетону або бетонних блоків:Використовуйте стінку кріплення

Page 89 - Gaminys Gaminio modelis

87UAКріплення монітора до стінки кріплення та встановлення запірної планкиЗастереження: деякі телевізори можуть потребувати двох людей, щоб їх підняти

Page 90

88GBWarranty card www.acme.eu/warrantyProduct Product modelProduct purchase date Seller name, addressFailures (date, description, position of the per

Page 91 - Toote nimetus Toote mudel

89LTGarantinis lapas www.acme.eu/warrantyGaminys Gaminio modelisGaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresasGedimai (data, aprašymas, gaminį p

Page 92 - Nazwa wyrobu Model wyrobu

9GBMounting the wall plate to the wallBrick, Solid Concrete and Concrete Block mounting:Use the Wall Plate(a) as a template to mark 6 hole locations o

Page 93 - Produkt Modell des Produktes

90LVGarantijas lapa www.acme.eu/warranty1. Garantijas laiksGarantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja. Ga

Page 94 - Tuote Malli

91EEGarantiileht www.acme.eu/warranty1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigara

Page 95 - Produkt Modell

92PLKarta gwarancyjna www.acme.eu/warranty1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest w

Page 96 - Produs Model produs

93DEGarantieblatt www.acme.eu/warranty1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat.

Page 97 - Продукт Модел на продукта

94FITakuulomake www.acme.eu/warranty1. Takuuaika Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen

Page 98 - www.acme.eu/warranty

95SEGarantisedel www.acme.eu/warranty1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens var

Page 99

96ROFişa de garanţie www.acme.eu/warranty1. Perioada de garanţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul achiziţionează produsul de l

Page 100

97BGГаранционен лист www.acme.eu/warranty1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача. Гаранци

Page 101

98RUГарантийный талон www.acme.eu/warranty1. Гарантийный срокГарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у продавца. Гарантийн

Page 102

99UAГарантійний лист www.acme.eu/warranty1. Термін гарантіїГарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець отримує виріб від продавця. Гаран

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire