Model: KE-200electrickettlewww.acme.eu
10svarbios apsaugos priemonėsNaudojant buitinį prietaisą, reikia visada laikytis toliau pateikiamų pagrindinių atsargumo priemonių.1. Priešnaudodami
11LT13. Nenaudokiteprietaiso,kaijameyrapermažaivandens.14. Venkitekontaktosugarais,kylančiaisišangos,akivanduoverdaarbavirduliui
12naudojimasPriešpirmąkartąnaudojantprietaisą,rekomenduojamakeletąkartųjįpanaudotipagalinstrukcijąirišpiltivandenį.Taippašalinsitemed
13LTįspėjimas• Niekadaneįjunkitetuščioprietaiso.Jeigutaipnutinka,terminėatkirtavirduliovidujepriverčiaautomatiškaiišjungtigalią.Atjunk
14elektriskā tējkanaElektriskie parametriSpriegums: AC 220 – 240 V, 50/60 HzJauda:2000–2400WIerīces raksturojums•Tilpums:1,8l(maks.līmenis)•
15LVsvarīgi drošības norādījumiLietojot elektrisko ierīci, vienmēr jāievēro šādi elementāri drošības pasākumi:1. Pirmslietošanasizlasietvisusnorā
16svarīgi drošības norādījumi13. Nelietojietelektroierīci,jatajānavpietiekamidaudzūdens.14. Izvairieties no saskares ar tvaiku, kad ūde
17LVlietošanaIeteicamsvairākasreizesveiktšādasdarbībasunizlietūdenipirmspirmāslietošanasreizes.Šādinoierīcestiksnotīrītiputekļiunv
18LVuzmanību:• Nekad nelietojiet tukšu tējkannu. Šādā gadījumā, termoregulators tējkannas iekšpusēautomātiskiatslēgsstrāvaspadevi.Izslēd
19EEveekeetjaElektrilised parameetrid:Pinge: AC 220 – 240 V, 50/60 HzVõimsus: 2000 – 2400 WSeadme omadused:•Mahutavus:1,8l(maksimaalnetase)•360°
2
20tähtis ohutusteaveElektriseadmete kasutamisel tuleb alati järgida järgnevaid ettevaatusabinõusid:1. Lugegeennekasutamistkõikijuhendeid.2. Kont
21EEtähtis ohutusteave14. Vältige kokkupuudet tilast väljuva auruga, kui vesi keeb või kohe pärast veekeetjaväljalülitamist.ÄRGEkiirus
22kasutamineSoovitamekiirkeetjagaenneselleesmakordsetkasutamistmitukordaallolevajuhendijärgivettkeeta ja see vesi siis ära visata.
23EEettevaatust• Ärge lülitage seadet kunagi sisse tühjalt. Kui see peaks siiski juhtuma, lülitab keetjas olevtermilinelülitivooluau
24PLczajnik elektrycznyParametry elektryczne:Napięcie:AC220–240V,50/60HzMoc: 2000 – 2400 WCechy tego urządzenia:•Pojemność:1,8l(Poziommaks
25PLważne wskazówki bezpieczeństwaUżywając urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać następujących podstawowych zaleceń bezpieczeństwa:1.Prze
26PL12. Czajnikprzeznaczonyjestdoużyciawpomieszczeniachzamkniętych,nienazewnątrz.13. Nieużywaćurządzeniabezwody.14. Unikaćkontaktu
27PLdziałanieZaleca się kilkukrotne użycie czajnika zgodnie z poniższą instrukcją i wylanie wody przedpierwszym jej użyciem. Usunie t
28ostrzeżenie• Nigdyniezostawiaćurządzeniapróżnego.Gdybysiętowydarzyło,wewnętrznezabezpieczeniew czajniku zadziała i wyłączy automaty
29DEwasserkocherTechnische SpezikationenNetzspannung: AC 220 – 240 V,50/60 HzLeistung: 2000 – 2400 WAusstattungsmerkmale• Füllmenge:1,8Liter
3 4 GB User’s manual 64 Warranty card 9 LT Vartotojo gidas 65 Garantinis lapas14 LV Lietošanas instrukcija 66 Garantijas lapa19 EE Kasutu
30DEwichtige sicherheitshinweiseBefolgen Sie bei der Benutzung von Elektrogeräten stets die wichtigsten Sicherheitshinweise:1.LesenSiealleBedienun
31DE15. AchtenSiedarauf,dassderDeckelwährenddesBetriebsstetsgeschlossenist,önenSieihnnicht.DaskannzuVerbrühungenführen.16. Benu
32DEbedienungshinweiseVorErstbenutzungkochen Sie bittemehrmalsWasserundgießenSieesab.HierdurchwerdenFertigungsrückständeherausgespült.1
33DEvorsicht• BetreibenSiedasGerätnichtleer.IndiesemFallschaltetderThermoschalterdenWasserkesselaus.ZiehenSiedenNetzsteckerundwar
34FIvedenkeitinSähkötiedot:Jännite:AC220-240V,50/60HzTeho: 2000 – 2400 WTietoja laitteesta:• Kapasiteetti: 1,8 l (enimmäis-täyttöaste)• 36
35tärkeitä turvallisuusohjeitaSeuraaviaperusohjeitatuleeainanoudattaa,kunkäytetäänsähkölaitteita.1.Luekaikkiohjeetennenlaitteenkäyttöä.2.
36FI12. Vedenkeitinontarkoitettukäytettäväksivainsisätiloissa,eiulkotiloissa.13. Laitettaeisaakäyttäätyhjänä.14. Varokeittimestätuleva
37laitteen käyttäminenEnnenensimmäistäkäyttökertaaonsuositeltavaakeittäävedenkeittimellävettäuseitakertojaallaolevienohjeidenmukaisesti.
38FIhuomautus:• Laitetta ei saa käyttää tyhjänä. Jos laite käynnistetään tyhjänä, sisäänrakennettuylikuumenemissuoja sammuttaa virran au
39SEvattenkokareElektriska parametrarSpänning:AC220–240V,50/60HzStröm:2000–2400WFunktioner:• Kapacitet:1,8l(maxnivå)• 360°sladdlösba
4GBelectric kettleElectrical parameters:Voltage: AC 220 – 240 V, 50/60 HzPower: 2000 – 2400 WFeatures of this appliance:•Capacity:1.8L(Maxlevel)•
40SEviktiga säkerhetsrådNär man använder elektriska apparater måste alltid grundläggande säkerhetsföreskrifter följas, inklusive följande:1.Läsigeno
41viktiga säkerhetsråd12. Vattenkokarenärendastavseddförhushållsbruk;inteförutomhusbruk.13. Användintevattenkokarenmedalltförlitevatte
42SEanvändningDetärrekommendabeltattkokauppvattenivattenkokarennågragångerenligtinstruktionernanedanoch slängabortvattnetinnan anvä
43varning• Användaldrigvattenkokarenutanvatten.Omvattenkokarenanvändsutanvattenkommerdenautomatiskaavstängningsmekanismenattstängaav
44fierbatorParametrii electrici:Voltaj: AC 220 – 240 V, 50/60 HzPutere: 2000 – 2400 WCaracteristici ale aparatului:• Capacitate:1.8L(Nivelmaxim)•
45ROmăsuri importante de siguranţăCând folosiţi un aparat electric, următoarele precauţii de siguranţă de bază trebuiesc mereu urmate:1.Citiţitoate
46măsuri importante de siguranţă14. Evitaţicontactulcuaburiidelabuzadegolirecândapaerbesauimediatdupăceibriculelectricafostoprit
47operareaEsterecomandatsăfolosiţiibriculdecâtevaoriurmândinstrucţiuniledatemaijosşisăgoliţiaparămasăînaintedeprimautilizare.În
48atenţie• Nuoperaţi(folosiţi)niciodatăaparatul(atuncicânde)gol.Dacăvaavealocoasemeneasituaţie,dispozitivuldeopriretermicădinint
49BGелектрически чайникЕлектрически параметри:Напрежение: AC 220 – 240 V, 50/60 HzЗахранване: 2000 – 2400 WХарактеристики на уреда:• Капацитет:1.8L
5GBLid buttonHandleBodyimportant safeguardsWhen using electrical appliance, the following basic safety precautions should always be followed:1.Reada
50BGважни предохранителни меркиПри използване на електроуреди е необходимо да следвате посочените по-долу основни предохранителни мерки.1.Предиупотр
5113. Неизползвайтеуредабезвода.14. Избягвайтеконтактсулеянауредаприкипененаводатаилиточноследизключваненачайника.НЕбързайтеда
52BGдействиеПрепоръчваседаизползватенеколкократночайникаприспазваненаследнитеинструкцииидаизливатеостаналатаводапредиследващотоизпол
53внимание• Никоганеработете(неизползвайте)уреда,акоепразен.Притакаваситуациязахранванетосеизключваавтоматичнооттермичнияпрекъсвач
54електрический чайникЭлектрические параметры:Напряжение питания: 220 – 240 Впеременноготока,50/60ГцПотребляемаямощность:2000–2400ВтДруг
55RUважные указания по технике безопасностиПри пользовании электрическими приборами необходимо соблюдать следующие основные меры безопасности:1.Перед
5610. Не позволяйтедетямигратьсчайником,пользуясьим,следитезатем,чтобы детинеобожглись.11. Есличайникгорячий,топризаливанииводы
57RUэксплуатация чайникаРекомендуется перед первым использованием чайника несколько раз вскипятитьего с полным выливанием вскипяченной во
58RUпредупреждение• Никогда не включайте пустой чайник. Если это все-таки случится, термоэлементавтоматическивыключитпитание.Отключитеч
59електрочайникЕлектричні характеристики:Напруга: 220 – 240 В змінного струму,50/60 ГцЕлектроспоживання:2000–2400ВтОсобливості даного прила
6important safeguards13.Donotusetheappliancewithoutwaterinit.14.Avoidcontactwithsteamfromthespoutwhenthewaterisboilingorjusta
60UAважливі заходи безпекиПри користуванні електроприладом необхідно завжди дотримуватися наступних елементарних правил техніки безпеки:1.Передвикор
61UAважливі заходи безпеки12. Це допоможе уникнути перевернення чайника із завданням травм людям тапошкодженняприладу.13. Чайник признач
62використання чайникаПеред першим використанням рекомендується кілька разів використати чайник здотриманнямвказаних нижчеінструкційізли
63застереження• Ніколиневмикайтепорожнійприлад.Утакомувипадкубудезадіянийтермозахиствсерединічайника,щоавтоматичновідімкнеживлення.В
64GBWarranty card www.acme.eu/warrantyProduct Product modelProduct purchase date Seller name, addressFailures(date,description,positionoftheper
65LTGarantinis lapas www.acme.eu/warrantyGaminys Gaminio modelisGaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresasGedimai(data,aprašymas,gaminįp
66LVGarantijas lapa www.acme.eu/warrantyIzstrādājums IzstrādājumamodelisIzstrādājumapirkšanasdatums Pārdevējanosaukums,adreseBojājumi(datums,a
67EEGarantiileht www.acme.eu/warrantyToote nimetus Toote mudel Tooteostmisekuupäev Müüjaärinimi,aadressPuudused(kuupäev,kirjeldus,tootevastuv
68PLKarta gwarancyjna www.acme.eu/warrantyNazwawyrobu Model wyrobuDatanabyciawyrobu NazwaiadressprzedawcyAwarie(data,opis,imię,nazwisko,na
69DEGarantieblatt www.acme.eu/warrantyProdukt Modell des ProduktesKaufdatum des Produktes Benennung,AdressedesVerkäufersDefekte(Datum,Beschreibu
7GBoperationIt is recommended to use the kettle for several times following instructions given below and to removeremainingwaterbeforerstusage.
70FITakuulomake www.acme.eu/warrantyTuote MalliOstopäivä MyyjännimijaosoiteViat(päivämäärä,kuvaus,tuotteenvastaanottaneenhenkilönasema,etun
71SEGarantisedel www.acme.eu/warrantyProdukt ModellInköpsdatum Inköpsställe,adressFel(datum,beskrivning,produktmottagarensposition,förnamn,eft
72ROFişa de garanţie www.acme.eu/warrantyProdus Model produsDatadeachiziţieaprodusului Numevânzător,adresăDefecţiuni(dată,descriere,funcţia
73BGГаранционен лист www.acme.eu/warrantyПродукт МоделнапродуктаДатанапокупканапродукта ИмеиадреснапродавачаПовреди(дата,описание,длъжно
74RUГарантийный талон www.acme.eu/warrantyИзделие МодельизделияДатапокупкиизделия Наименованиепродавца,адресНеисправности(дата,описание,должн
75UAГарантійний лист www.acme.eu/warrantyВиріб МодельвиробуДатапридбаннявиробу Назва, адреса продавцяПошкодження(дата,опис,посадалюдини,щопр
www.acme.euelectric kettleModel: KE-200
8GBcaution• Neverusetheappliancewhenitisempty.Ifsuchsituationwilloccur,thethermalcut-oinsidethekettle wouldturn o thepower
9LTelektrinis virdulys Elektros parametraiĮtampa:AC220–240V,50/60Hz.Galingumas:2000–2400W.Prietaiso ypatybės•Talpa–1,8l(maksimaluslygis
Commentaires sur ces manuels